głupie

cudzym się nie najesz

dogłębnie zbadały sprawę kury z sąsiedniej wioski
aż w końcu wygrzebały z gruntu fałszywe wnioski



o wyższości niskich progów

nie złamałby ręki nie zwichnąłby nogi
gdyby nie wystający w przejściu próg z podłogi



pappa polacy

wy być ja miłosierni ja cierpieć na bóle
na koniec drogi polaki poziegnam was ciule
7
66 odsłon 3 komentarzy

Komentarze (3)

Zaloguj się, aby dodać komentarz.

takietam 12 lat temu
użycie zwrotu 'ciule' sugeruje co autor Ślązakiem się przedstawia a tymczasem Łun zagramanicą onego obszaru żywie.to dla porządku.
jeśli wyższość swą wykazywać by chciał nazywając kogoś rzeczonym określeniem to od soronia by go trza zwymyślać.jeśli
zaś wypowiadał oną kwestię z oka przymrużeniem o co Go podejrzewam to jeno gorolem go nazwę.co do meritum się zgadzam,że nudzący się najlepsze kawałki tworzą obarczeni nie będąc przesłaniami,regułami i innymi duperelami.
copelza 12 lat temu
być może tłumacz byłego benka był Ślązakiem:) ja raczej stawiam na wymowę niemców mówiących po polskiemu:) niemców z małej, bo mam na myśli ludzi nie posługujących się Słowem, czyli niesłowian:) co do meritum też się zgadzam, jednak obarczenie wystąpiło tutaj bezwzględnie:) pierwsze przysłowie dotyczy katastrofy smoleńskiej, drugie gospodarki, a właściwie stawek podatkowych. w trzecim kluczowe są słowa drogi polaki. to taki zlepek koniec drogi(jako papieża) i drogi polaki(ciule):)
K
kaja-maja 12 lat temu
właśnie 'cudzym się nie najesz/ często ma się wyskie mniemanie o sobie a niski próg jeszcze w zmiękczaniu słowa w:) choć 'wy być miłosierni' jak słowa Papierza na koniec drogi :) choć niejeden kaszub też lubi tak zmiękczać jakby nie było to niemieckie strony jak i śląsk:):)
Zaloguj sie aby pisac w shoutboxie